Accueil À propos Services et publications Nous joindre Aide Plan du site English
Learn Logo
Ste-Foy Elementary
 Intégration du FLS dans une classe
 par Micheline Gagné
 Ste.Foy School, CS Central-Québec

 Micheline Gagné est enseignante de FLS à l'école primaire Ste-Foy, une des trois écoles ciblées dans le secteur anglophone. Elle a  partagé ses expériences lors d'un atelier au congrès de l'AQEFLS, le 28 avril 2000.

 

 L'intégration du français, est-ce possible?
Nouveau programme, nouvelles approches pédagogiques, nouvelles façons de travailler!

Pendant ces derniers quatre ans, nous avons apporté des changements importants dans notre école. Nous avons développé des politiques concernant les devoirs et la lecture à la maison. De plus, nous avons mis l'accent sur l'intégration des TIC et l'enseignement des langues. Nos classes sont centrées sur les élèves où l'enseignant est un architecte et où l'élève construit son savoir. Par le fait même, en travaillant tous ensemble sur ces changements, il s'est développé des liens plus étroits entre tous les enseignants de l'école. Plusieurs équipes ont travaillé ensemble sur différents projets au cours des dernières années.

L'intégration du français est le fruit du travail d'une équipe complète qui a cheminé de nombreuses années pour donner à son école le modèle d'enseignement actuel.

Comment?

  • Travail en équipe par cycle pour s'assurer lors d'une pédagogie par projet que les activités choisies en anglais et en français soient complémentaires et qu'elles reflètent bien les intérêts des enfants. Nous planifions, également en équipe, les compétences que nous voulons travailler avec les enfants à travers ce projet.
  • Beaucoup de flexibilité, de façon à pouvoir changer rapidement l'activité prévue si on doit terminer en français une activité commencée en anglais. Je partage également le local de classe avec le titulaire, ce qui permet de ne pas perdre de temps dans les déplacements et de garder les enfants dans leur environnement quotidien.
  • Un partage de matériel utilisé par le titulaire c'est-à-dire, par exemple, que notre cahier d'écriture est commun. On y retrouve des textes en anglais et en français.
    Nous partageons également le duo-tang de lecture à la maison ce qui est plus simple pour l'enfant, le parent et l'enseignant.
  • Une routine hebdomadaire qui intègre nos politiques concernant les devoirs et la lecture à la maison. Ce sont les mêmes en anglais qu'en français.
  • Transfert des connaissances acquises en anglais vers le français ou réinvestissement de celles-ci dans les activités en français. L'évaluation se fait de la même façon selon des critères qui sont semblables si possible.

Il est primordial que chaque école trouve du temps pour permettre aux enseignants de se rencontrer à l'intérieur de la tâche de travail.

Pour terminer, ce modèle constructiviste que nous appliquons dans notre enseignement doit également se retrouver dans la structure même de l'école et c'est la raison pour laquelle nous avons donné à notre école un cheminement que nous avons intitulé :

« Une école qui apprend »

où nous construisons notre compétence à travers tous les projets que nous faisons.

Micheline Gagné
Ste.Foy School
CS Central-Québec
Courriel: gagnem@cqsb.qc.ca